Pregunta: Porque te agarraste intensamente a este proyecto, incluso desde antes de Crepúsculo, qué es lo que te habló sobre Marylou, que hizo que todavía quisieras ser parte de esto, después de todo este tiempo?
KRISTEN STEWART: Realmente tuve que cavar muy profundo para encontrarlo dentro mío para hacer de una persona así. Tomó un largo tiempo. Al principio, no podía decir no. Hubiera hecho cualquier cosa en la película. Hubiera seguido en una caravana de no haber conseguido trabajo en ella. Pero tenía 16 o 17 años cuando hablé con Walter [Salles] por primera vez. Tenía 14 o 15 años cuando leí el libro por primera vez. Fue muy fácil conectar los puntos, después de haber conocido a la persona detrás del personaje, de ver qué necesitaría para llevar a cabo un estilo de vida como esa, pero eso no ocurrió hasta bien entrado el proceso de ensayo. Primero, estaba atraída por su espíritu. Soy el tipo de persona que necesita ser empujada muy fuerte para poder dejar que todo cuelgue, y creo que Marylou es ese tipo de persona que no puedes evitar ser tu mismo cuando estás con ella porque es tan descaradamente presente, todo el tiempo, como un pozo sin fondo de empatía generosa. Esa es una cualidad muy rara de tener. Te hace capaz de vivir una vida plena, muy rica, sin quitarte nada. No se lo podías quitar. Ella siempre recuperaba algo. Era increíble.
GARRETT HEDLUND: Estar en presencia de alguien tan no-crítico, te da la libertad de perder inhibiciones y miedos, y de ser más honesto con tu mismo y con alguien que es más de ese modo de lo que tu lo has sido.
Tanto como lo quisieron hacer, qué tan difícil fue para ustedes quedarse ligados a esto, mientras el tiempo pasaba? Cómo ese condimento de la vida, durante ese tiempo, ayudó a informar cosas para ustedes?
HEDLUND: Bueno, no fue difícil quedarse ligado, para nada. Esto fue, para mí, algo que con mucho entusiasmo quería hacer. Cuando Walter [Salles] me eligió para esto, yo estaba increíblemente orgulloso de ser parte de eso. Era muy fanático del libro y, de 8 años después de haber leído el libro hasta ahora, estar en en el set era una locura. Pero, desde el momento en que me eligieron, tenía esta fé de que se haría, y este miedo de que así sería. Todos crecieron un poco demasiado. Ese era uno de mis miedos con eso porque, con esta parte del libro, Dean tiene 21 y Sal 24. Empezamos a filmar cuando tenía 25. Cumplí 26. Ahora, tengo 28. La primera vez que leí con Walter en él, tenía 22 años. Ahora, mirando atrás con 4 años de por medio, con esa experiencia de vida y condimento, ganas mucho más conocimiento y sabiduría del mundo, el modo en que las cosas funcionan, las personas y cómo conseguir lo que quieres, y de conocer América un poco más. Por supuesto, conducir a través del país mejoró la sabiduría detrás de la ruda, de todas esos lugares remotos, , doing drives across the country enhanced the wisdom behind the wheel, of all these remote locations, romperse y no tener un centavo a tu nombre. Me ayudó a estar cómodo con esas escenas.
Debido a sentirse cómodo con la intensidad de algunas de las escenas físicas entre ustedes dos, para que pudieran hacer esas escenas, habían equipos de gerentes y agentes discutiendo si deberían hacerlas o no?
STEWART: No.
HEDLUND: No. La tortura para ellos no era tener que aceptar el hecho que tu culo estaría al descubierto para que todos lo vieran, pero con internet, nunca desaparecerá. Pero, no era eso realmente. Era el hecho que por 2 o 3 años, decía no a todo lo que se me presentaba, y ellos estaban como, "De acuerdo, vas y haces esa película. Espero que el Sr. Salles esté felíz. Dónde has estado los últimos 3 malditos años?" Esa era la única cosa. Los agentes y representantes desprecian proyectos de pasión algunas veces.
Hablaron con sus padres sobre la desnudez en esta película, antes que la vieran?
HEDLUND: Mi madre y hermana la vieron a mi lado.
STEWART: Sí, esa fue una experiencia interesante en verdad.
HEDLUND: Hubieron muchas risas. No sé si era algo bueno o malo. No sé si las risas eran de nervios o porque el texto era gracioso.
STEWART: Para mí, creo que todos estaban muy felices de que llevaran unos años para que la película se hiciera. Mi madre fue a Cannes. Le encantó. Estaba muy orgullosa. No he hablado con mi padre sobre eso todavía. Pienso que Welcome to the Rileys probablemente era mas difícil de ver para un padre. Estaba muy sensible sobre todo, luego de esa película. Ese personaje se hizo su camino bajo mi piel. Estaba demasiado sensible sobre no sólo todo lo abiertamente sexual, sino por todo sobre una joven. Me conmovió, y creo que mis padres probablemente pudieron sentir eso, también. No era algo de lo que hablamos. Es gracioso hablar desde la perspectiva de un desconocido. Es como, "Debe ser raro sentarse y mirar tu culo con tu madre," pero es tan extraño, estar dentro de eso. No quiero decir que es como que estoy viendo a otra persona porque lo que me gusta de mi trabajo es que puedes leer cosas y encontrar aspectos de la vida con las que te puedes relacionar, que no sabías que estaban dentro tuyo, y que te pueden shockear mucho. El proceso de hacer una película es descubrir por qué respondiste, de esa forma. No siento que estás actuando de una persona diferente, pero porque no es tu opción típica, es más como que estás cuidando de otra persona. Tienes tanta responsabilidad para con esa persona. Es fácil ser maduro sobre eso. Es fácil ponerla en un contexto y sentirse protector de ella.
HEDLUND: Creo que la única cosa difícil para un padre es tener que sentarse y verte hacer una escena donde mueres. He muerto en 3 películas, y mi madre me suplica, "Sólo dime que no mueres al final". Para hacerla ver I Am Sam, le dije que era una comedia. Volvió con su mejor amiga y los bolsillos llenos de Kleenex y dijo, "Hijo de perra!"
Cuántos años crees que un fan de Crepúsculo tendría que tener, antes de ver On The Road?
HEDLUND: Creo que los límites de clasificación.
STEWART: Creo que la ley es que, si vas con un padre, puedes ir a ver una película de clasificación R (+18), si sos mayor de 13 años. Supongo que depende de quiénes son tus padres y quién sos vos. Leí On The Road cuando tenía 14, así que no sé. Mis padres nunca quisieron protegerme del mundo en que vivimos, así que no soy la persona correcta para preguntarle. Creo que, si quieres verla y tus padres no quieren que la veas, entonces toma el toro por las astas.
Son las conversaciones con la gente que son fans apasionados de este libro muy diferentes de los fans apasionados de la franquicia de Crepúsculo?
STEWART: No tengo muchas [conversaciones] con fans de Crepúsculo. Es muy raro. A veces las chicas que encabezan los sitios de fans vienen y hacen una entrevista, y me encanta hacer eso. Pero, mucha gente con la que hablo, y la mayoría periodistas con los que me siento, son muy fans de On The Road. Siento que incluso se les asignan esas historias porque están interesados. He hablado con muchos fans de On The Road. La diferencia es que hay mucho para sentir en Crepúsculo, y esa es mi experiencia en general, tener intercambios individuales con esos fans. Lo sientes. Pero con On The Road, hay mucho de qué hablar.
A qué ideales bohemios podrías relacionarte personalmente?
HEDLUND: Dentro de ese tiempo, había un sentido y anhelo de libertad. Esos tipos estaban tratando de explorar todos los aspectos en la vida, cuando unos pocos lo estaban. Tantos tenían esos límites concretos establecido, y tenían este anhelo de aventura. En especial para mí, crecer en un pueblo tan pequeño en el medio de la nada, el deseo de estar lejos fue increíble. Quería ver nuevas tierras, conocer gente nueva de la ciudad, y conocer gente que estaba en situaciones mucho menos afortunadas que yo, así podría apreciar más mi presente. Por lo menos tenía comida en la mesa. Era el anhelo de vivir y estar solo, de viajar y de irme lejos. Esos tipos eran capaces de hacer eso por medio de la expansión de amor gratis y drogas. Ellos se expandieron no sólo psicológicamente y espiritualmente, sino también geográficamente.
El texto de Jack Kerouac es una carta de amor para Dean Moriarty. Fue eso lo que captaste cuando leíste el libro, por primera vez?
HEDLUND: Bueno, este libro es muy similar a muchas de las cartas que ellos intercambiaban, de Neal [Cassady] para Jack [Kerouac], y de Neal [Cassady] para [Allen] Ginsberg. El amor fraternal estaba ahí. El amor entre Ginsberg y Neal estaba ahí. Había honestidad a través de la expresión de absolutamente todo lo que ocurría alrededor de ellos, mental y físicamente, desde dónde venían y hacia dónde iban. Tenían un afán de expresar todo, desde las partes más profundas de sus almas, hasta el uno al otro. Eso es lo que creo por lo que todos se sentían atraídos. Era un sentimiendo de ser más honesto de lo que alguna vez has sido y más libre. Tienes que liberar inhibiciones y miedos, para acercarse a la vida de esa manera. Eso es lo que me atrajo realmente en esto. Tratar con una época tan increíble - los finales de los '40s y '50s - era algo de lo que más idealizaba. Peter O'Toole dijo una vez que su idea del cielo era caminar de una habitación llena de humo a otra, y eso es lo que este período de tiempo siempre pareció. Hay todas esas photos en blanco y negro de gente sudando sus traseros, en esos atuendos increibles. Todos los hombres vestían trajes y sombreros, y todas las mujeres vestían esos vestidos fantásticos, y estaban bailando sin cuidado, o eso parecía. Pensamos que, si vemos una foto en blanco y negro, no puede existir hoy en día porque todo es en color, pero lo veían de ese modo?
STEWART: Cuando tu puedes literalmente googlear lo que sea, no sientes que tienes que ir a verlo en persona. Puedes viajar mucho en tu recamara, pero no estas tocando nada y no lo estas sintiendo.
Ustedes chicos tuvieron la oportunidad de viajara muchos lugares remotos e interesantes para este filme Que locación fue su favorita?
HEDLUND: No lo sé todos fueron únicos. Mexico fue asombroso. Por que estábamos en tal película, a finales del verano principios de otoño, Montreal fue muy hermoso. Y luego, tuvimos que pasar por la nieve, en invierno en Chile, y luego viajar hasta Argentina y llegar a la Patagonia. Tuvimos que manejar el Hudson a través de tormentas de nieve, en las montañas de Chile, solo tres días mientras nos quedábamos en este cama y desayunar en un lago que tenía niebla por todos lados.
STEWART: Es loco escuchar que solo fue en dos o tres días por que, en mi cabeza, fue una gran cantidad de tiempo.
HEDLUND: Y luego, Nueva Orleans fue increible también. Fuimos al Bayou, y eso fue especial.
STEWART: Solo estar en la ciudad ahí, fue increíble
HEDLUND: Y el resto de Arizona y México fue muy genial. Esas escenas se tornaron incluso mas emocionantes. Algunos de los paisajes desérticos que Sam y yo experimentamos en México fueron simplemente únicos. Solo estar en las desiertas calles de Tehuacán, Mexico,donde todos los edificios estaban construidos de arcilla y paja, fue hermoso ver esas partes del mundo.
Kristen, como encontraste una forma de relacionarte con Marylou y su estilo de vida, en ese tiempo?
STEWART: Creo que Luanne [Henderson] estaba adelantada a su tiempo. Generalmente, las expectativas de la gente de sus vidas, en un forma personal, no son tan diferentes. Es una cosa muy fundamental el querer ser parte de un grupo. Somos una manada de animales. En una forma, ella tenía ideas muy convencionales también. Ella tenía esta capacidad de vivir muchos estilos vidas, que no necesariamente peleaban con los otros. Ella no estaba por encima de la emoción, ella estaba por encima de los celos, pero no por encima de sentir dolor. Tal vez si esta película hubiera sido hecho atrás en esos días, opuestos a ahora, la gente hubiera estado muy en shock por el sexo y las drogas que ellos, de hecho, hubieran perdido el punto de la película. Ahora, nosotros vemos un poco mas de eso, asi que no es tan impactante. Es mas fácil de tomar. Claro, los tiempos han cambiado, pero la gente no cambia. Esa es la razón por la cual el libro nunca ha sido irrelevante. Siempre habrá personas que quieran tratar un poco más, y hay repercusiones. Es evidente en la historia, también. Incluso en ese momento de la época, sabiendo lo que les pasa a todos los personajes despues es interesante. Ella conoció a Neal hasta el final de su vida, y ellos siempre compartieron lo que tenían. Nunca abandonó sus corazones, a pesar de que sus vidas cambiaron, monumentalmente.
Ahora que la franquicia de Twilight ha termiando, que consejo le darías a otros jóvenes actores quienes quizá puedan protagonizar franquicias grandes?
STEWART: Es mejor que te encante, o no lo hagas. El estar en un proyecto por 5 años, tuve exactamente el mismo sentimiento al final que el que tuve cuando empece el proyecto. La única diferencia es que ahora, a este punto, ya no tengo ese peso en mi y lo quiero de vuelta. No tengo que preocuparme por Bella nunca mas, lo cual es raro. Ella ya no me esta tocando el hombro mas..
On the Road se estrena limitadamente el 21 de Diciembre
Source | Via
via Robstendream
Traducción: RobwardandKrisella
Vía: robstenyedwella
KRISTEN STEWART: Realmente tuve que cavar muy profundo para encontrarlo dentro mío para hacer de una persona así. Tomó un largo tiempo. Al principio, no podía decir no. Hubiera hecho cualquier cosa en la película. Hubiera seguido en una caravana de no haber conseguido trabajo en ella. Pero tenía 16 o 17 años cuando hablé con Walter [Salles] por primera vez. Tenía 14 o 15 años cuando leí el libro por primera vez. Fue muy fácil conectar los puntos, después de haber conocido a la persona detrás del personaje, de ver qué necesitaría para llevar a cabo un estilo de vida como esa, pero eso no ocurrió hasta bien entrado el proceso de ensayo. Primero, estaba atraída por su espíritu. Soy el tipo de persona que necesita ser empujada muy fuerte para poder dejar que todo cuelgue, y creo que Marylou es ese tipo de persona que no puedes evitar ser tu mismo cuando estás con ella porque es tan descaradamente presente, todo el tiempo, como un pozo sin fondo de empatía generosa. Esa es una cualidad muy rara de tener. Te hace capaz de vivir una vida plena, muy rica, sin quitarte nada. No se lo podías quitar. Ella siempre recuperaba algo. Era increíble.
GARRETT HEDLUND: Estar en presencia de alguien tan no-crítico, te da la libertad de perder inhibiciones y miedos, y de ser más honesto con tu mismo y con alguien que es más de ese modo de lo que tu lo has sido.
Tanto como lo quisieron hacer, qué tan difícil fue para ustedes quedarse ligados a esto, mientras el tiempo pasaba? Cómo ese condimento de la vida, durante ese tiempo, ayudó a informar cosas para ustedes?
HEDLUND: Bueno, no fue difícil quedarse ligado, para nada. Esto fue, para mí, algo que con mucho entusiasmo quería hacer. Cuando Walter [Salles] me eligió para esto, yo estaba increíblemente orgulloso de ser parte de eso. Era muy fanático del libro y, de 8 años después de haber leído el libro hasta ahora, estar en en el set era una locura. Pero, desde el momento en que me eligieron, tenía esta fé de que se haría, y este miedo de que así sería. Todos crecieron un poco demasiado. Ese era uno de mis miedos con eso porque, con esta parte del libro, Dean tiene 21 y Sal 24. Empezamos a filmar cuando tenía 25. Cumplí 26. Ahora, tengo 28. La primera vez que leí con Walter en él, tenía 22 años. Ahora, mirando atrás con 4 años de por medio, con esa experiencia de vida y condimento, ganas mucho más conocimiento y sabiduría del mundo, el modo en que las cosas funcionan, las personas y cómo conseguir lo que quieres, y de conocer América un poco más. Por supuesto, conducir a través del país mejoró la sabiduría detrás de la ruda, de todas esos lugares remotos, , doing drives across the country enhanced the wisdom behind the wheel, of all these remote locations, romperse y no tener un centavo a tu nombre. Me ayudó a estar cómodo con esas escenas.
Debido a sentirse cómodo con la intensidad de algunas de las escenas físicas entre ustedes dos, para que pudieran hacer esas escenas, habían equipos de gerentes y agentes discutiendo si deberían hacerlas o no?
STEWART: No.
HEDLUND: No. La tortura para ellos no era tener que aceptar el hecho que tu culo estaría al descubierto para que todos lo vieran, pero con internet, nunca desaparecerá. Pero, no era eso realmente. Era el hecho que por 2 o 3 años, decía no a todo lo que se me presentaba, y ellos estaban como, "De acuerdo, vas y haces esa película. Espero que el Sr. Salles esté felíz. Dónde has estado los últimos 3 malditos años?" Esa era la única cosa. Los agentes y representantes desprecian proyectos de pasión algunas veces.
Hablaron con sus padres sobre la desnudez en esta película, antes que la vieran?
HEDLUND: Mi madre y hermana la vieron a mi lado.
STEWART: Sí, esa fue una experiencia interesante en verdad.
HEDLUND: Hubieron muchas risas. No sé si era algo bueno o malo. No sé si las risas eran de nervios o porque el texto era gracioso.
STEWART: Para mí, creo que todos estaban muy felices de que llevaran unos años para que la película se hiciera. Mi madre fue a Cannes. Le encantó. Estaba muy orgullosa. No he hablado con mi padre sobre eso todavía. Pienso que Welcome to the Rileys probablemente era mas difícil de ver para un padre. Estaba muy sensible sobre todo, luego de esa película. Ese personaje se hizo su camino bajo mi piel. Estaba demasiado sensible sobre no sólo todo lo abiertamente sexual, sino por todo sobre una joven. Me conmovió, y creo que mis padres probablemente pudieron sentir eso, también. No era algo de lo que hablamos. Es gracioso hablar desde la perspectiva de un desconocido. Es como, "Debe ser raro sentarse y mirar tu culo con tu madre," pero es tan extraño, estar dentro de eso. No quiero decir que es como que estoy viendo a otra persona porque lo que me gusta de mi trabajo es que puedes leer cosas y encontrar aspectos de la vida con las que te puedes relacionar, que no sabías que estaban dentro tuyo, y que te pueden shockear mucho. El proceso de hacer una película es descubrir por qué respondiste, de esa forma. No siento que estás actuando de una persona diferente, pero porque no es tu opción típica, es más como que estás cuidando de otra persona. Tienes tanta responsabilidad para con esa persona. Es fácil ser maduro sobre eso. Es fácil ponerla en un contexto y sentirse protector de ella.
HEDLUND: Creo que la única cosa difícil para un padre es tener que sentarse y verte hacer una escena donde mueres. He muerto en 3 películas, y mi madre me suplica, "Sólo dime que no mueres al final". Para hacerla ver I Am Sam, le dije que era una comedia. Volvió con su mejor amiga y los bolsillos llenos de Kleenex y dijo, "Hijo de perra!"
Cuántos años crees que un fan de Crepúsculo tendría que tener, antes de ver On The Road?
HEDLUND: Creo que los límites de clasificación.
STEWART: Creo que la ley es que, si vas con un padre, puedes ir a ver una película de clasificación R (+18), si sos mayor de 13 años. Supongo que depende de quiénes son tus padres y quién sos vos. Leí On The Road cuando tenía 14, así que no sé. Mis padres nunca quisieron protegerme del mundo en que vivimos, así que no soy la persona correcta para preguntarle. Creo que, si quieres verla y tus padres no quieren que la veas, entonces toma el toro por las astas.
Son las conversaciones con la gente que son fans apasionados de este libro muy diferentes de los fans apasionados de la franquicia de Crepúsculo?
STEWART: No tengo muchas [conversaciones] con fans de Crepúsculo. Es muy raro. A veces las chicas que encabezan los sitios de fans vienen y hacen una entrevista, y me encanta hacer eso. Pero, mucha gente con la que hablo, y la mayoría periodistas con los que me siento, son muy fans de On The Road. Siento que incluso se les asignan esas historias porque están interesados. He hablado con muchos fans de On The Road. La diferencia es que hay mucho para sentir en Crepúsculo, y esa es mi experiencia en general, tener intercambios individuales con esos fans. Lo sientes. Pero con On The Road, hay mucho de qué hablar.
A qué ideales bohemios podrías relacionarte personalmente?
HEDLUND: Dentro de ese tiempo, había un sentido y anhelo de libertad. Esos tipos estaban tratando de explorar todos los aspectos en la vida, cuando unos pocos lo estaban. Tantos tenían esos límites concretos establecido, y tenían este anhelo de aventura. En especial para mí, crecer en un pueblo tan pequeño en el medio de la nada, el deseo de estar lejos fue increíble. Quería ver nuevas tierras, conocer gente nueva de la ciudad, y conocer gente que estaba en situaciones mucho menos afortunadas que yo, así podría apreciar más mi presente. Por lo menos tenía comida en la mesa. Era el anhelo de vivir y estar solo, de viajar y de irme lejos. Esos tipos eran capaces de hacer eso por medio de la expansión de amor gratis y drogas. Ellos se expandieron no sólo psicológicamente y espiritualmente, sino también geográficamente.
El texto de Jack Kerouac es una carta de amor para Dean Moriarty. Fue eso lo que captaste cuando leíste el libro, por primera vez?
HEDLUND: Bueno, este libro es muy similar a muchas de las cartas que ellos intercambiaban, de Neal [Cassady] para Jack [Kerouac], y de Neal [Cassady] para [Allen] Ginsberg. El amor fraternal estaba ahí. El amor entre Ginsberg y Neal estaba ahí. Había honestidad a través de la expresión de absolutamente todo lo que ocurría alrededor de ellos, mental y físicamente, desde dónde venían y hacia dónde iban. Tenían un afán de expresar todo, desde las partes más profundas de sus almas, hasta el uno al otro. Eso es lo que creo por lo que todos se sentían atraídos. Era un sentimiendo de ser más honesto de lo que alguna vez has sido y más libre. Tienes que liberar inhibiciones y miedos, para acercarse a la vida de esa manera. Eso es lo que me atrajo realmente en esto. Tratar con una época tan increíble - los finales de los '40s y '50s - era algo de lo que más idealizaba. Peter O'Toole dijo una vez que su idea del cielo era caminar de una habitación llena de humo a otra, y eso es lo que este período de tiempo siempre pareció. Hay todas esas photos en blanco y negro de gente sudando sus traseros, en esos atuendos increibles. Todos los hombres vestían trajes y sombreros, y todas las mujeres vestían esos vestidos fantásticos, y estaban bailando sin cuidado, o eso parecía. Pensamos que, si vemos una foto en blanco y negro, no puede existir hoy en día porque todo es en color, pero lo veían de ese modo?
STEWART: Cuando tu puedes literalmente googlear lo que sea, no sientes que tienes que ir a verlo en persona. Puedes viajar mucho en tu recamara, pero no estas tocando nada y no lo estas sintiendo.
Ustedes chicos tuvieron la oportunidad de viajara muchos lugares remotos e interesantes para este filme Que locación fue su favorita?
HEDLUND: No lo sé todos fueron únicos. Mexico fue asombroso. Por que estábamos en tal película, a finales del verano principios de otoño, Montreal fue muy hermoso. Y luego, tuvimos que pasar por la nieve, en invierno en Chile, y luego viajar hasta Argentina y llegar a la Patagonia. Tuvimos que manejar el Hudson a través de tormentas de nieve, en las montañas de Chile, solo tres días mientras nos quedábamos en este cama y desayunar en un lago que tenía niebla por todos lados.
STEWART: Es loco escuchar que solo fue en dos o tres días por que, en mi cabeza, fue una gran cantidad de tiempo.
HEDLUND: Y luego, Nueva Orleans fue increible también. Fuimos al Bayou, y eso fue especial.
STEWART: Solo estar en la ciudad ahí, fue increíble
HEDLUND: Y el resto de Arizona y México fue muy genial. Esas escenas se tornaron incluso mas emocionantes. Algunos de los paisajes desérticos que Sam y yo experimentamos en México fueron simplemente únicos. Solo estar en las desiertas calles de Tehuacán, Mexico,donde todos los edificios estaban construidos de arcilla y paja, fue hermoso ver esas partes del mundo.
Kristen, como encontraste una forma de relacionarte con Marylou y su estilo de vida, en ese tiempo?
STEWART: Creo que Luanne [Henderson] estaba adelantada a su tiempo. Generalmente, las expectativas de la gente de sus vidas, en un forma personal, no son tan diferentes. Es una cosa muy fundamental el querer ser parte de un grupo. Somos una manada de animales. En una forma, ella tenía ideas muy convencionales también. Ella tenía esta capacidad de vivir muchos estilos vidas, que no necesariamente peleaban con los otros. Ella no estaba por encima de la emoción, ella estaba por encima de los celos, pero no por encima de sentir dolor. Tal vez si esta película hubiera sido hecho atrás en esos días, opuestos a ahora, la gente hubiera estado muy en shock por el sexo y las drogas que ellos, de hecho, hubieran perdido el punto de la película. Ahora, nosotros vemos un poco mas de eso, asi que no es tan impactante. Es mas fácil de tomar. Claro, los tiempos han cambiado, pero la gente no cambia. Esa es la razón por la cual el libro nunca ha sido irrelevante. Siempre habrá personas que quieran tratar un poco más, y hay repercusiones. Es evidente en la historia, también. Incluso en ese momento de la época, sabiendo lo que les pasa a todos los personajes despues es interesante. Ella conoció a Neal hasta el final de su vida, y ellos siempre compartieron lo que tenían. Nunca abandonó sus corazones, a pesar de que sus vidas cambiaron, monumentalmente.
Ahora que la franquicia de Twilight ha termiando, que consejo le darías a otros jóvenes actores quienes quizá puedan protagonizar franquicias grandes?
STEWART: Es mejor que te encante, o no lo hagas. El estar en un proyecto por 5 años, tuve exactamente el mismo sentimiento al final que el que tuve cuando empece el proyecto. La única diferencia es que ahora, a este punto, ya no tengo ese peso en mi y lo quiero de vuelta. No tengo que preocuparme por Bella nunca mas, lo cual es raro. Ella ya no me esta tocando el hombro mas..
On the Road se estrena limitadamente el 21 de Diciembre
Source | Via
via Robstendream
Traducción: RobwardandKrisella
No hay comentarios:
Publicar un comentario