Ahora si el capítulo completo.... que lo Disfruten!!
R: ¿De dónde es eso?
K: ¿De qué estás hablando? ...
R: Las palabras que estás diciendo ...
K: Oh ... Yo escribí eso....
R: ¿En serio?
K: No, en realidad es un poema.
R: ¿De quién?
K: Um .... Maldita sea .... debería saber esto... Es de una mujer ...
R: Si. Alguna mujer fue una gran poetisa.
K: ¡Cállate!
R: ¿Por qué son las invitaciones a prueba de agua?
K: * risas * No lo sé.
R: ¿Por qué Taylor se quita la ropa cuando se entera de que se van a casar? Esa es una reacción muy extraña.
K: Dude. Él tiene que quitarse la camisa, porque él va a transformarse.
R: Hmmmm .... Me alegro de que no tuve que abrir la película quitándome la ropa..
K: Tus escenas de desnudos vienen más tarde.
R: Las escenas que no se me la raya del trasero
K: No hables la raya del trasero en el comentario
R: Biiiiiiiiiiiiieeen.
K: Edward tiene dos nombres como tu en la vida real.
R: Eso es muy observador, Kristen Jaymes Stewart.
K: Dude. Esos zapatos ... no estoy fingiendo. Así es como realmente camino en tacones altos.
R: No, no ...en realidad lo haces muy bien...
K: Sí, claro.
R: Has mejorado mucho en eso.
K: Tomé lecciones de ti.
R: No hacen tacones lo suficientemente grandes para mis pies gigantes.
K: * risas * Estoy segura de que los hacen en algún lugar ....
R: * risas * R: Estás usando tus anillos reales en esta escena.
K: ¿Cómo te diste cuenta ?
R: Porque es el que te.....
K: Shhhhh ..
R: ¿Por qué es Rosalie esta hasta sin aliento cargando ese tronco ? Ella es una vampira super fuerte.
K: No sé ....
R: Me parece muy raro...
K: Tu te ves diferente
R: Y que con esa expresión ...
K: Estas pensando en cómo vas a decirme que mataste gente ...
R: Luzco como estreñido
K: Rob!
R: Lo sé. No digas estreñido en los comentarios
K: * risas *
R: ¿Por qué todavía tienes ese atrapa sueños en tu cama?
K: Bueno... ...
R: ¿Y qué imagen de perro blanco es esa? ¿De quién es ese perro? ¿Es el perro de Billy?
K: Lo sé. Debería haber sido una imagen de un lobo.
R: Lo que sea.
K: El gusto de Bella en cuanto a pijamas es horrible.
R: Si. Alice escoge unas mejores.
K: * risas *
K: Esa línea virgen siempre hace reir.
R: Si.
K: Luces como demente con los ojos rojos.
R: Sí, al principio parece como si estuviera acechando a esa mujer ...
K: Lo sé, ¿verdad? Edward nunca lo haría.
R: Parece como que tengo lápiz de labios ...
K: Sí ... lápiz de labios de sangre .... Aww ... mírate con tu pequeño sombrero de golf
R: * risas *
K: Deberías usar sombreros como ese en la vida real.
R: Si. Y luego sincronizarlo con la chaqueta de la primera película
K: * risas *
R: Y aquí empieza el beso ....
K: Sí ... lo hice más para esta que cualquier otra película que he hecho.
R: A ti te encantó.
K: Shhhhh
R: Dude. Esa cosa de los osos para la despedida de soltero ...
K: Lo sé. Es un poco irónico ¿verdad?
R: Si.
K: Creo que se supone que debemos hablarle al público y no entre nosotros, especialmente sobre las cosas de las cuales el público no está enterado ....
R: Eso suena aburrido .... Vamos a seguir hablando el uno con el otro.
K: * risas *
R: Es un truco ... no es la boda real.
K: Lo sé ... pero ese seguía siendo un vestido muy bonito ...
R: Eso resultó tan genial ... muy creativo .... un pastel de bodas hecho de seres humanos muertos .....
K: Sip.
R: Pero aún así ... haz estado pidiendo una luna de miel desde hace meses .... ¿No deberías haber estado soñando con eso?
K: ¿Soñar sobre empuje?
R: Exactamente.
K: Sí .... pero eso no demostraría cómo Bella está nerviosa por convertirse en un vampiro o lo peligrosa que podría llegar a ser ....
R: Blah Blah Blah.
K: Blah. * Risas *
R: Los sombreros de graduación fueron un bonito detalle.
K: Sii. Es buena simetría.
R: Así es.
R: Oh. Charlie. Siempre tan observador.
K: Si. A veces es muuuuuuy observador.
R: Estoy seguro de que Edward tiene algo azul.
K: ¿Qué?
R: Bueno ... él ha estado esperando bastante tiempo por la noche de bodas.
K: Ewww...asqueroso
R: * risas *
R: Awwww eres una obra maestra con tu pequeña trenza ....
K: Shhhh
R: Todavía no entiendo por qué estabas tan nerviosa para esta escena.
K: Porque ... es una gran escena ... uno de las mas grandes.
R: Tal vez Jessica debería dar a Alice algunos consejos sobre cómo imaginar el futuro.
K: * risas *. , ¿De verdad?
R: Awwww mírate, luciendo toda nerviosa.
K: estoy nerviosa, estoy a punto de casarme contigo.
R: Si .... y ni siquiera sabea que es un sacerdote en la vida real ....
K: ¿Te podrías callar?
K: Me encanta que Stephanie y Wyck están en la boda .... Es perfecto.
R: Yo no me preocupo por los vestidos de novia o esas cosas de chicas, pero me gustaba la vista posterior de ese vestido ....
K: Rob!
R: ¿Qué? Es muy sexy.
R: ¿Por qué Mike te mira así? Te vas a casar.
K: No me estaba mirando...
R: Estaba.
R: Tu mano temblaba cuando Charlie la entregó a mí.
K: No pretendas que también estabas nervioso.
R: No lo estaba. ¿Por qué habría que estar nervioso?
K: Shhh .... Estoy a punto de entregarme a ti para siempre ....
R: Lo sé. Me encanta esta parte.
K: Seguí mezclando, que parte de los votos tenía que estar diciendo ...
R: Lo importante es que nosotros los dijimos ...
K: Sí ...
R: En frente de un verdadero sacerdote ...
K: Rob ... en serio ... tienes que parar eso.
R: Nunca.
K: Estoy tan feliz que utilizaron esta canción.
R: Yo también. Es perfecta. ¿Te acuerdas de cómo reaccionaste cuando la escuchaste ...?
K: ¿Cuándo?
R: Durante la primera ... en los ensayos ....
K: Oh, sí. Me puse toda emocional .... y tu no sabías qué hacer .....
R: * risas *
K: Dude. Eso es perfecto. Todas las personas acaban de desaparecer.
R: ¿Realmente beso así? ¿Por qué mi nariz se aplana?
K: Estás arruinando el momento.
R: * risas *
R: Pensé que iba a ser más grande? Bueno, eso es inapropiado.
K: Rob. Ella hablaba de el pastel.
R: * risas *
K: Y creo que usted sabe que ella estaba hablando de la tarta.
K: Me acuerdo de esto .... Yo no podía parar de reír ....
R: Lo sé. Me encanta cuando estas perdida hablando con vampiras rubias.
R: Mis manos son gigantes. Prácticamente rodean la mitad de ti
K: ¿De qué estás hablando? Tus manos están bien.
R: Tal vez tu haces que se vean grandes ya que eres tan miniatura.
K: Por favor, yo puede ser pequeña, pero todavía puedo dominarte... y también a tus manos gigantes.
R: ¿Sí? Me gustaría saber más de eso.
K: No vamos a hablar de eso en los comentarios
R: * risas *
K: Dude. ¿De qué habla Alice?
R: Ese es el brindis mas extraño .... ¿Por qué Renee está cantando?
K: * risas *
R: Creo voy a poner esto en el brindis de la boda de nuestra hija un día.
K: Nuestra?
R: ¡Upss!. Corten eso..
K: ¿Qué parte de el brindis que hizo Charlie te gustaría poner en en el brindis de la boda de * tos * hija?
R: Yo sé cómo disparar un arma.
K: Me encanta cuando bailamos alli
R: Sé que todo el mundo está bailando rápido y descontrolados
K: Y nosotros solo estamos balanceándonos adelante y atrás ... incluso no movemos los pies .... Y esta loca canción rápida
R: * risas *
K: En realidad es una locura, porque así es como sería en la vida real.
R: Lo sé.
R: Esto es una mierda. Le patearía el trasero si fuera la vida real. Una mierda total. ¿Y por qué le sonries de esa manera?
K: Lo sé. Estoy pensando que debería cambiar el novio.
R: ¡Cállate!.
K: * risas *
R: ¿Y por qué esta rozando tu cuello con su pubescente barbilla de tres dias? No creo que eso estaba en el guión.
K: No sé cómo responder a eso.
R: Creo que pronto debería estar muerto para ti, porque yo lo mataré
K: Edward nunca lo haría.
R: Edward es un marica.
K: Shhhhh .... No puedes decir eso ... di cobarde .....
R: Lo que sea.
K: * risas *
R: * risas *
K: Me gustó que pude usar zapatos tenis en la boda
R: Si.
K: Es una pena que no me prestaron esos para los estrenos.
R: Por lo general, te las arreglas con lo que tienes
K: Lo sé. Traje mis vans
R: Sip
K: Sip
R: Yeahhhh, amo esa línea .....
K: ¿Cuál?
R: "Déjame ir" Debería haber dicho esa mierda hace tres películas.
K: Creo que quieres decir estupidez.
R: Ah, sí. Uuuuppps
K: Esto debio haber sido muy duro ... porque en este momento fue la última vez que ella iba a ver a sus padres ... ¿te lo pudes imaginar?
R: No. Y mira a Charlie ..... ¿Por qué parece que alguien le robó su cachorro?
K: Porque esta triste que su hija se casó.
R: Mmm.
R: Tu eres asi en la vida real con tu papá
K: ¿Sí?
R: Sip.
R: Me permitieron conducir un poco para esta escena ....
K: Pedí cinturones de seguridad adicionales.
R: No lo lo hiciste. Cállate.
K: Mira. Es Brasil.
R: Y ese fue nuestro coche real que nos llevó alrededor de la ciudad con nuestro taxista real.
K: Rob. Rodamos con la pantalla verde ....
R: Shhhh. ¿Puedes tan solo seguir la corriente?
K: Yo no voy a mentir.
R: No puedo creer todo lo que tuvimos que rodar para esa pequeña escena de la calle.
K: Lo sé. Tuve que pasar toda la noche caminando por la calle ... besandote ...
R: Trabajo duro .....
K: Sí ... es por eso que me pagan mucho dinero?
R: Por el trabajo duro?
K: Cállate
R: Mira... esto es una mierda. Si yo fuera tan rico como Edward te comprara tu propia isla. No tomaría prestada la de otra persona.
K: * risas *
R: Oooo, sí. Ahí está. La cama grande.
K: Con esa cabecera rompible
R: Estás pensando en ello.
K: Tu también.. Mira tu cara. Sabes que lo quieres
R: ¿Alguna vez he dicho que no lo quería? De hecho, me estoy aburriendo en este momento .... que tal si nosotros...
K: Rob. Estamos siendo grabados...
R: Ah, sí. Corten eso
K: En serio. Ustedes .... Chicos ... no pueden dejar esa parte allí ...
R: lol
K: Ella está pensando "demonios, no estoy cansada"
R: * risas * ¿Quieres decir mierda?
K: ¡Cállate!
R: * risas *
K: Me gusta esta escena ... muestra lo nerviosa que esta.
R: ¿ Así te preparas para ir a la cama en la vida real?
K: No, no exactamente.
R: ¿Qué que es lo que haces diferente?
K: Me pongo pijama de franela, no una toalla.
R: Mentirosa.
K: Shhh. * Susurrando * Rob se supone que tu no sabes lo que llevo puesto en la cama.
R: ¿Por qué? * Voz femenina* Tenemos fiestas de pijamas, como todas las noches.
K: ¡Cállate! Loser
R: Te ves desnuda.
K: Pero no lo estoy .... tenía puesto un bikini verde ...
R: El cual no te quitaste, no importando cuántas veces te lo pedí
K: * risas *
R: ¿Cómo es que nunca vemos tu lengua?
K: No se que decir sobre eso
R: * risas *
R: Ah, sí. Míranos en la cama. Estás inmersa en ello..... . Agarrando mi espalda ....
K: Eso es. Agarrando ese lunar
R: Cállate! Te encanta ese lunar ........ admítelo....
K: * sarcasmo * Bueno, bueno ..... Yo estaba inmersa en ello
R: Tu estabas.... Te volviste loca ¿te acuerdas?
K: Si. Completamente perdida
R: * risas *
K: En realidad, no podía tomar nada de eso en serio .... Yo seguía riendo.
R: Ay. Eso no le sirve a mi ego cuando te ríes de mí en la cama .....
K: Lo que sea. Tu ego no necesita ninguna ayuda.
R: LOL si la necesita... Soy muy sensible.
K: Seguro.
R: Mira .... No se por qué Edward se está enloqueciendo. Si te salen moretones con facilidad ... incluso durante la relación sexual humana a veces tu.......
K: Rob.
R: ¿Qué?
K: Grabación. Estamos siendo grabados.
R: Se me sigue olvidando.
K: De todas formas.... La mejor noche de su existencia ... ves soy tan buena.
R: Sí que lo eres.
K: ¿Por qué Edward siempre esta haciendo de todo un gran problema? Son moretones .... Sólo hazlo.--
R: * risas *
R: ¿Cómo es que Edward no deja esa mierda? Me refiero a mirate. Estás en una pequeña bata ... con tus pechos de fuera ....
K: Rob, mis pechos están fuera
R: Deje de arruinarlo ... Me lo estoy imaginando ... y ahora con ese diminuto biquini .... Amigo ... ¿por qué sigues huyendo? Esto no tiene sentido ....
K: No quiere hacerle daño.
R: Lo que sea.
K: Oooo alli hay un poco de lengua
R: * risas * ¿Por qué Bella no quiere hablar sobre el sueño?
K: Porque ....
R: ¿No le gusta hablar sucio en la cama?
K: * risas *
R: De sexo a ataúd .... Manera de matar el estado de ánimo, Bill.
K: * risas *
R: ¿Por qué Taylor no está sin camisa?
K: Creo que él intentó convencer a las grandes ligas o lo que sea que le permitieran mantener su camisa puesta mas tiempo..
R: ¿Por qué?
K: Supongo que porque pasó toda la ´promoción de Eclipse hablando de sus pezones ....
R: * risas *
K: Pero no lo sé a ciencia cierta.
R: Y nadie está usando shorts spandex ....
K: Espera ... Boo Boo esta sin camisa camisa ....
R: Vamos!! Boo Boo ....
K: * risas *
R: De regreso a la luna de miel .....
K: Se que somos una pareja normal para una escena aquí ....
R: Sí .... lo recuerdo. Tuve que mantener el pie agarrado....
K: Shhhh
R: Debido a que tu estabas rozando tu pie en.....
K: CALLATE
R: * risas * Y aquí está otra vez ... dejándote... y tu tiene esos shorts que muestran tu......
K: Rob. PARA.
R: No me importa lo hambriento que estuviera ... yo no te dejaría en la cama ....
K: Shhhhh ....
R: Dato interesante. Kristen es realmente una gran cocinera y nadie se enferma después de comer su comida.
K: Gracias, Rob.
R: No hay de qué.
K: Pero me gustaría señalar que Bella es una gran cocinera también ... ella tiene una enfermedad matutina aquí ...
R: Mmm ...
K: No digas tarde para qué.
R: Siempre arruinando mis chistes.
K: Lo que sea.
R: ¿Cómo es que sabes estás embarazada? Tu estómago esta perfectamente plano?
K: Puedo sentir algo dentro de mí ....
R: Realmente hablo portugués.
K: Y hablar, significa repetir palabras que le dicen a él fuera de la cámara sin saber lo que significan.
R: * risas *
R: Me gustaría en realidad hacer la maleta tan rápido ....
K: A mi también. O incluso hacer la maleta del todo.... Tu sabes, sin enrollar todo y que tenga arrugas.
R: Cállate.
K: * risas *
R: * tarareando *
K: ¿Estás tarareando?
R: Si. Eres muy buena en esta escena ... puedes ver realmente lo que sientes sobre el bebé ....
K: No .... dude ...
R: * risas *
K: Si mi esposo reaccionara de esa manera por quedar embarazada sería el momento del divorcio ....
R: ¿Por qué no quedas embarazada y vescómo reacciono?
K: Detengan la cinta. Rob. Dude. No puedes decir cosas como esa.
R: Simplemente la cortarán más tarde
K: No lo hicieron la última vez ....
R: Aguafiestas
K: *rueda lo ojos *
R: Nunca detienen cinta.
K: Nunca lo hacen.
R: No sé qué decir acerca de esta escena.
K: No estábamos allí .... Me gusta ese plato verde.
R: Jacob va a venir a la casa. Maldita sea.
K: Me suena tan raro no ...
R: Tu voz suena extraña ..... * aprieta la nariz * Jake¿estás ahí? Cortaron a Edward diciéndole que se fuera
K: No. Ellos no hicieron eso ... eso no sucedió.
R: Debería haber pasado.. Y ..... ¿no sabe el que nunca hay decirle a una chica que se ve tan terrible?
K: ¿Por qué?
R: Simplemente no lo haces
K: Entonces, tu le mientes en lugar de eso
R: Mmmm ... esos no son realmente los árboles ... en la ventana ...
K: * risas * Bebé.
R: El bebé.
K: Bebé.
R: * risas *
K: Me gustas en esta escena. Es buena.
R: Hmm. Tengo sed.
K: En la escena?
R: No. En este momento.
K: Bueno, no vamos a parar para tomar algo
R: Esclavista
K: Si.
R: No me gusta verte así.
K: ¿Embarazada?
R: No luciendo toda... enfermo ... es ....
K: Lo sé .... Espeluznante.
R: ¿Por qué Taylor no se quitó la camisa para transformarse?
K: Porque tienes que ser la estrella en topless masculina en esta .....
R: * risas *
R: ¿Dónde encontraron lobos hablantes ?
K: Shhhh
R: Creo que deberíamos tener una lobo hablante.
K: * risas *
R: Así que ....
K: Sí ....
R: A Taylor le gusta hacer ejercicios.
K: Rob.
R: Y ... nadar con los tiburones ...
K: ¿De qué estás hablando?
R: Estoy tratando de pensar en algo que decir ....
K: Oh. Me siento mal por Leah ....
R: Si. ¿Por qué?
K: ¿No estás prestando atención a la película?
R: Si. Um. Lea y Jacob están hablando, bla, bla ....
K: No .... está triste, porque ......no importa
R: Mira. De nuevo nosotros ......
K: ¿Qué llevas puesto?
R: Sé que ese suéter es extraño.
K: Si. Es como un suéter bufanda ... te confundiste con el armario de Carlisle ese día?
R: * risas *
R: Esta escena fue difícil.
K: Si.
R: Es muy difícil gritarle a Kristen.
K: Pero es una escena importante .... Esto demuestra cuán enojado Edward está ...
R: Con una buena razón ... quiero decir ...
K: Sí .... Dios mío, mira mi cara ....
R: Sí .... No parecía así cuando estábamos haciendo la escena.
K: Se veía aún más extraño.
R: Oh, aquí viene ....
K: Rob no grita así en la vida real.
R: No me gusta levantar la voz.
K: A mi tampoco.
R: Esta escena del baño ....
K: Lo sé .....
R: Es..... La gente de efectos especiales hizo un trabajo demasiado bueno ... me da miedo ...
K: Lo sé ...
R: Mira a ese patán. Estas casada. Tenemos un montón de dinero ... No puede Edward simplemente abastecerse de mantas calientes?
K: Eso no sería un buen elemento para la trama
R: Sí, sería
K: Oh .... Delicioso .... sangre dulce.
R: Es una locura lo real que parece.
K: Pero sólo sabe a caramelo líquido.
R: Ahora que es sexy ... la boca ensangrentada.
K: Oh, silencio.
R: Me encanta que Bill dejó tu sonido "delicioso"
K: Lo sé.
R: Que rico. Edward te está haciendo otro cóctel de sangre. ¿Por qué no pueden los vampiros vegetarianos beber la sangre de una taza también?
K: No sé. Porque quieren ser vegetarianos ...
R: Pero no podrían tan solo robar bancos de sangre ...
K: No ... eso sería seguir dañando a los seres humanos ....
R: Mmmm ....
K: Pobre Charlie.
R: Sí ....
K: Por fin una reacción normal de Edward ...
R: Si. Escuchar hablar a aun bebé no nacido es muy normal.
K: Me refiero a la reacción paternal
R: paternal ....
K: Sabes lo que quiero decir ....
R: Sí ... la almohada sobre tu estómago es muy especial ...
K: ¡Cállate!
R: Siempre tengo una reacción emocional a las almohadas rellenas..
K: Dude.
R: Pero, en serio ... te ves linda embarazada ....
K: Rob ...
R: Muy linda ... es un buen look para ti...
K: Awwww, con las manos en su vientre ...... no puedo ....
R: * risas *
K: Bill hace un buen trabajo al contrastar escenas ...
R: Así es.
K: Hay una falta distintiva de la desnudez masculina en ésta ....
R: Hey ... Me quité la camisa para ti ...
K: * risas *
R: Hmm ... Aqui van .... vampiros haciendo una carrea.... Jacob hace una cosa buena en esta escena.
K: Wow ... algo bueno sobre Jacob.
R: Si. Pero luego se va a imprimir en la bebé y empezará el desorden de nuevo
K: Fanfarrón.
R: No lo entiendo. Es mi hijo. ¿Por qué estás diciéndole al lobo sobre los nombres del bebé ... y por qué deseas ponerle su nombre después de el de Edward? .... Yo no estaría de acuerdo con eso.
K: Lo que sea.
R: Los efectos de sonido son muy buenos aquí.
K: Si. Aún me estremezco cuando los oigo.
R: Rico ..... es tiempo de mermelada y queso crema.
K: Estaba muy contenta por cómo ha quedado finalmente .... Sí ... y Bill dejó el grito
R: Sí ... espera ahí está .... cara de mermelada ....
K: Se supone que es cara de placenta ....
R: * risas *
K: No puedo creer que acabo de decir eso.
R: Ahí está la pobre bebé.
K: Es que no puedo contigo y la bebé .... Es una locura lo bueno que eres con ellos ....
R: Sí ... porque no era sólo un bebé, estábamos trabajando con bebé múltiples...
K:Si.
R: Pero luego ..... todo va mal.
K: Sí ... cuando mis ojos se ven muertos .... Quiero decir que es muy convincente.
R: ¿Lo podemos apagar ahora?
K: No. Definitivamente no. Eres muy bueno en esta escena.
R: Si. Oh, Dios mío ... Kris, ¿estás llorando?
K: No, cállate. Tengo algo en mi ojo.
R: Mmmm ....
K: Pero, en serio. *sniff * Rob ... eres muy convincente en esta escena. Realmente parece que estás perdiendo a alguien que amas .... ¿En qué estabas pensando en esta escena?
R: hamburguesas con queso.
K: Rob.
R: Oh. Mira ... mi veneno te está quemando.....
K: Oh, Dios mío .... Cuando Edward dice .... Bella por favor .... eso rasga mi corazón ....
R: Hmm. Alli está Jacob .... No sé por qué está triste ... ni siquiera trató de salvarte, y mírame allá atrás... trabajando en ti ...
K: Ese no eres tu .... Es un doble
R: Sabes lo que quiero decir.
K: Sí, sí ...
R: Oh, oh, los lobos están llegando. Esta maldita suerte. Mi esposa casi se muere en el parto y, a continuación algunos perros estúpidos vienen a atacarnos ....
K: Si.
R: Y aquí está ... la mejor escena de toda la película ....
K: Rob.
R: La imprimación. Sí. Jacob se enamora de la bebé. * Risas * Es tan buena.
K: Creo que Bill hizo un buen trabajo con la representación de la impresión .... Quiero decir, el sacó lo espeluznante de ello.
R: Todavía es un poco espeluznante.
K: * risas *
R: Sí ...
K: Entonces, ¿cómo te preparaste para esta escena de la pelea?
R: Yo practiqué con lobos reales en el patio trasero de tus padres ....
K: * risas * Sólo para que conste .... Esos no son lobos reales en esta escena ....
R: * risas *
K: Bueno ... casi se termina.....
R: Sí .... ¿Cómo termina? ¿Veremos sexo vampirico de nuevo?
K: Rob ... tu sabes como termina la película ...
R: Tal vez lo cambiaron para el DVD.
K: No.
R: Pero.
K: No.
R: Diablos!
K: Los chicos de efectos especiales hicieron un trabajo fantástico aquí.
R: Lo sé. Es como ver¿ la magia de la cirugía plástica.
K: Yo nunca me haría una cirugía plástica.
R: Por supuesto que no ... tu no la necesitas ... eres hermosa.
K: No era mi intención ... yo sólo ...
R: ¿No sería genial que hubiera algo que pueda realmente sanar como esto?
K: Sí .... pero entonces te convertirías en un vampiro ... así que ... no.
R: Awwww ... Me encanta esta parte ....
K: Sii.. El montaje .... Es realmente perfecto .... El prado.
R: El baile de graduación.
K: Y el cactus.
R: Y mira ... Charlie sin bigote.
K: Sí y luego los ojos rojos. Me encanta ese final.
R: Bueno ... esto ha sido muy divertido ....
K: * risas *
R: Espera ......
K: Hay una escena más ....
R: Así es. Los Volturi.
K: * imitando a Rob * Volturi.
R: Mira pusieron tu nombre arriba del mio.Me gusta eso.
K: Y el tuyo en la parte superior del de Taylor ....
R: Eso está genial..Me agrada
K: ¿Sí? Ese beso de los MTV Movie Awards te agradó
R: * risas *
K: * risas *
R: Carlisle se escribe con una "S" * risas * Esa es una gran línea.
K: Sip
R: Aro ... es posible que lo quieras pero no lo vas a obtener.
K: Rob. Acabas de arruinar Amanecer 2 ... ahora nadie va a ir a verla.
R: * risas *
K: Bueno ... gracias por escuchar nuestras tonterías.
R: Sí ... hemos tenido un buen momento.
K: Buenos momentos. Buenos momentos.
R: Bueno ...
K: Bueno ....
R: Si.
K: Adiós.
R: Adiós.
¿Qué les pareció chicas? A poco no les hubiera gustado este tipo de comentarios en su DVD??.. Bueno déjennos saber su opinión...y pues nos leemos en otro episodio de estos Mini Fics. Robsten! XD
No hay comentarios:
Publicar un comentario